China had tried their best to standardised English translation of Chinese cuisine during the Olympic game in Beijing. It is indeed a wise decision. Why? Have a look on the pictures below.

laugh to die menu
Picture adapted from Rahoi.com

Just imagine, a foreigner who can’t read Chinese and he/she has to read the English in that menu. What happen next? Shame isn’t it?

Therefore, standardised English translation of Chinese cuisine is a great move. It is not only benefit Chinese restaurants in China but Chinese restaurants around the World too.

You can download this standardised menu (中文菜单英文译法) at Khaisuan’s blog. It is a Word document.

TechTags Plugin [ | | | | | | ]